-
1 в
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1.eng. вольт2. advgener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)3. prepos.1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans3) mech.eng. volt4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå)) -
2 древний
1) ancien, antique; de l'antiquitéдре́вняя исто́рия — histoire ancienne
дре́вние языки́ — langues anciennes; langues classiques ( о классических языках)
дре́вний па́мятник — monument m antique
2) мн. сущ.дре́вние (греки, римляне) — les anciens m pl
3) ( очень старый) vieux ( перед гласн. vieil, f vieille)* * *adjgener. antique, archaïque (A l’instar des Grecs archaïques, les Celtes avaient horreur du centralisme.), d'origine ancienne, de haute époque, immémorial, vieux, vieux comme les rues, pluriséculaire (имеющий корни, уходящие много столетий назад), ancestral, haut, préhistorique, ancien, de l'autre monde -
3 В бой идут одни старики
prepos.movie. Seuls les " anciens " vont au combat (фильм, Россия)Dictionnaire russe-français universel > В бой идут одни старики
-
4 в древние времена
prepos.gener. chez les anciens -
5 как говорили древние
conj.gener. comme l'ont dit les AnciensDictionnaire russe-français universel > как говорили древние
-
6 старейшины деревни
nsouth.afr.sl. les anciens du village -
7 прежние дни были лучше нынешних
adjbible.term. les jours anciens étaient meilleurs que ceux-ci, les jours passés étaient meilleurs que ceux ci, les jours précédents ont été meilleurs que ceux-ciDictionnaire russe-français universel > прежние дни были лучше нынешних
-
8 напрочь
advgener. absolument (Ce respect de la terre est absolument absent et c'est terrifiant.), complètement (Ce personnage était complètement dépourvu du sens de l'humour.), définitivement (Les héritiers des anciens chefs furent définitivement annihilés par un acte du Parlement qui les priva de leurs droits.), entièrement (La ligne de démarcation entre la zone presque entièrement dévastée et la zone voisine, légèrement touchée, est très nette.), totalement (Ce théologien parait totalement démuni de la perception du supportable et de l'insupportable.) -
9 слова и деяния древних
nDictionnaire russe-français universel > слова и деяния древних
-
10 теряться
в разн. знач.se perdre; s'égarerтеря́ется уве́ренность — la certitude se perd
теря́ются ста́рые свя́зи — les liens anciens se perdent
теря́ться в толпе́ — se perdre dans la foule
теря́ться в дога́дках — se perdre en conjectures
* * *v1) gener. s'oublier, se démonter, se troubler, y perdre son latin2) colloq. nager
См. также в других словарях:
Les anciens combattants amerindiens — Anciens combattants amérindiens Les anciens combattants Amérindiens sont les vétérans autochtones ayant combattu dans les rangs des armées des États Unis ou du Canada au cours des deux guerres mondiales. Sommaire 1 La Première Guerre mondiale 2… … Wikipédia en Français
Les Anciens d'AEGEE-Europe — Les Anciens d Association des Etats Généraux des Etudiants de l Europe (short: Les Anciens) is the alumni association of the interdisciplinary European students association AEGEE. Les Anciens is designed to keep up the links between AEGEE alumni… … Wikipedia
Les Anciens (Warhammer) — Les Anciens, appelés aussi les Urfolks est réputée pour être la plus ancienne de la galaxie. Ce sont des êtres extrêmement évolués et intelligents, avec une vision philosophique du monde et du Warp (ils auraient trouvé une nouvelle vérité… … Wikipédia en Français
Les Anciens De Saint-Loup — est un film réalisé par Georges Lampin en 1950. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Les anciens de saint-loup — est un film réalisé par Georges Lampin en 1950. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Les Anciens de Saint-Loup (film) — Les Anciens de Saint Loup est un film réalisé par Georges Lampin en 1950. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Les Anciens de Saint-Loup (roman) — Les Anciens de Saint Loup est un roman publié par Pierre Véry en 1944. Résumé M. Jacquelin, directeur du collège de Saint Loup, fait ses adieux aux enfants. L’établissement va devoir fermer, faute d’argent. Il profite de ses vacances pour inviter … Wikipédia en Français
Les Anciens de Saint-Loup — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Les Anciens de Saint Loup, roman de Pierre Véry en 1944 ; Les Anciens de Saint Loup, film de Georges Lampin en 1950. Catégorie : Homonymie de titre … Wikipédia en Français
Les Anciens de Saint-Loup — Comédie dramatique de Georges Lampin, d après le roman de Pierre Véry, avec François Périer, Bernard Blier, Serge Reggiani, Odile Versois. Pays: France Date de sortie: 1950 Durée: 1 h 30 Résumé Trois anciens du collège de Saint… … Dictionnaire mondial des Films
Anciens Combattants Amérindiens — Les anciens combattants Amérindiens sont les vétérans autochtones ayant combattu dans les rangs des armées des États Unis ou du Canada au cours des deux guerres mondiales. Sommaire 1 La Première Guerre mondiale 2 La Seconde Guerre mondiale 3 … Wikipédia en Français
Anciens combattants amerindiens — Anciens combattants amérindiens Les anciens combattants Amérindiens sont les vétérans autochtones ayant combattu dans les rangs des armées des États Unis ou du Canada au cours des deux guerres mondiales. Sommaire 1 La Première Guerre mondiale 2… … Wikipédia en Français